Inicio Artículos de Luz Videos Children of the Sun

Comparte en Twitter

Four Years Go

FOUR YEARS. GO.

Enlaces Patrocinados

Children of the Sun
Escrito por Francine Jarry   

Conocimiento Maya: Niños del Sol


 

Letra y Traducción


Awaken to the memory

Despierten a la memoria

Of the wisdom of the rhythm of the moon

De la sabiduria del ritmo de la luna

We can live in peace and harmony

Podemos vivir en paz y armonia

With the wisdom of the rhythm of the moon

Con la sabiduria del ritmo de la luna

 

chorus

Children of the sun

Niños del sol

As we walk here upon the earth

Al caminar sobre la tierra

To the rhythm of the moon

Al rimto de la luna

To the rhythm of the moon

Al ritmo de la luna

Children of the sun

Niños del sol

As we live here upon this land

Al vivir aqui en esta tierra

Remember we are one

Recuerden que SOMOS UNO

Remember we are one

Recuerden que SOMOS UNO

 

narration

Child of the sun, you are being called to wakefulness, to your place in the new myth... and the time is now!

Niños del sol, son llamados a despertar, a su lugar en el Nuevo mito..y el momento es ahora!

A new harmonic of light is being sounded on the earth...ringing in the frequencies of ecstasy, union and love...

Una nueva armonia de luz esta resonando en la tierra…timbrando en la frecuencia del ectasis, union y amor…

singing (intro)

Awaken to the memory

Despierten a la recuerdo

Of the wisdom of the rhythm of the moon

De la sabiduria del ritmo de la luna

We can live in peace and harmony

Podemos vivir en armonia

With the wisdom of the rhythm of the moon

Con la sabiduria del ritmo de la luna

narration

Child of the sun, look to the stars and listen to Maya's message of time...

Niños del sol, miren hacia las estrellas y escuchen el mensahe Maya del tiempo…

time to realign ourselves with the rhythm of the moon... to restore our lost sense of oneness.

Tiempo de realinearnos con el ritmo de la luna…de recuperar nuestro sentido de la UNIDAD

Children of the sun, we must wake up and remember again our journey as one family,

Niños del sol, debemos despertar y recorder nuestro viaje como UNA FAMILIA

one species, and one destiny for all mankind...

una especie y un destino para toda la humanidad….

 

children singing (chorus)

We are children of the sun

Somos los hijos del sol

And we walk here upon the earth

Y caminamos sobre esta tierra

To the rhythm of the moon

Al ritmo de la luna

To the rhythm of the moon

Al ritmo de la luna

We are children of the sun

Somos los niños del sol

And we live here upon this land

Y vivimos en esta tierra

Remember we are one

Recuerden SOMOS UNO

Remember we are one

Recuerden SOMOS UNO

 

narration

To follow the rhythm of the moon is to place all earth's children in whole earth time at once.

Para seguir el ritmo de la luna hay que poner a todos los hijos de la tierra en la tierra al mismo tiempo..

In whole earth time we can learn to cooperate again. In cooperation and in service to the earth,

En tiempo total de la tierra podemos aprender a cooperar de Nuevo, cooperando y prestando servicio a la tierra..

there can be peace, autonomy, equality and abundance for all. Children of the sun,

puede haber paz y armonia, igualdad y abundancia para todos los niños del sol

let us make use of the gift of time bequeathed to us by the ancient Maya.

Hagamos uso del regalo del tiempo que nos ha sido otorgado por la ancestral Maya

Let us carry Maya's wisdom in our hearts as we swim the seas of creation...

Cargemonos de la sabiduria de Maya en nuestros corazones mientras nadamos en los  oceanos de la creacion..

on our journey into oneness with the Earth, the Universe and the Source of all things...

en nuestro viaje a la UNIDAD con la Tierra , el universo y la fuente de todas las cosas

as we continue on our journey HOME.

Mientras continuamos con nuestro viaje a CASA

singing (chorus)

We are children of the sun

Somos los hijos del sol

And we walk here upon the earth

Y caminamos sobre esta tierra

To the rhythm of the moon

Al ritmo de la luna

To the rhythm of the moon

Al ritmo de la luna

We are children of the sun

Somos los niños del sol

And we live here upon this land

Y vivimos en esta tierra

Remember we are one

Recuerden SOMOS UNO

Remember we are one

Recuerden SOMOS UNO

 

 

************ ********* ******

Words and music written by Francine Jarry

Narration written by Jose Arguelles (The Mayan Factor),

Ariel Spilsbury & Michael Bryner (The Mayan Oracle),

Ken Carey (The Starseed Transmissions) & Francine Jarry

Music produced & arranged by Peter Mika

Cover art designed by Jose Arguelle

  

TODOS SOMOS UNO..TODOS SOMOS DIOS!

Traducción por: Lorena Elizondo

Visita: http://childrenofthesun.tv/

Share
 

Agregue su comentario

Tu Nombre:
Tu email:
Asunto:
Comentario (Ud puede usar tags HTML aquí):